DE ANGELIS, Milo
in un ridere impazzito, le notti passate correndo in Via Crescenzago, inseguendo il neon di un’edicola. Non è più dato. Non è più nostro il batticuore di aspettare mezzanotte, aspettarla finché mezzanotte entra nel suo vero tumulto, nella frenesia di tutte le ore, di tutte le ore. Non è più dato. Uno solo è il tempo, una sola la morte, poche le ossessioni, poche le notti d’amore, pochi i baci, poche le strade che portano fuori di noi, poche le poesie.
|
into crazy laughing, the nights spent running down Via Crecenzago, chasing the neon banner of a newsstand. It's no longer possible. It's no longer ours, the heartbeat of waiting for midnight, waiting until midnight comes with its true tumult, with the frenzy of all the hours, all the hours. It's no longer possible. There's only one time, only one death, a few obsessions, a few nights of love, a few kisses, a few streets that lead outside ourselves, a few poems.
|