CRNJANSKI, Milos
A Story
I only remember that she was
Innocent and slender,
And that her hair was
Warm as black silk
In bosom bare.
And that before dawn the tender
Scent of the white locust imbued us.
All gloomy I recalled it by chance,
Because I love:
To close my eyes and keep silent.
Next year, when the locust spreads
Its scent, who knows where I will be.
In silence I feel
I will not be able to recall her name,
Ever again.
Translation by Ljiljana Parović
Sumatra
Now we are carefree, light and tender.
We just think: how quiet are the snowy
peaks of the Urals.
If a pale figure makes us sad,
the one we lost to an evening,
we also know that somewhere, instead of it a rivulet
flows and is all red.
Each love, each morning in a foreign land
envelops our soul closer by its hand
in an endless tranquility of blue seas,
in which red corals glitter
like the cherries of my homeland.
We wake at night and sweetly smile
at the Moon with its bent bow
and we caress those distant hills
and the icy mountains with our tender hand.
/////////////////////////////////////////
Say, if my smile would fade,
If it melted like a flower
half dream and half ice,
Once more if
I could love …
Would it feel good wherever,
and life, would it be less mad?
Or would I then as much as now
have to smile and fall sick,
and die?