KIM, Suji Kwock
Rice-Field Road at Dusk
After Ko Un
In the village it’s the season of dried grass,
the smell of burned dirt,
gaslight glinting through blackened stubble.
I walk home across the rice-fields,
brushing insects away from my face,
remembering old Namdong who was buried yesterday.
What does death ask of us?
I must change whatever it was I was
when the old man was alive.
I keep looking at the rice-fields, glinting in the dark.
Blasted by mildew, more withered than last year —
how much work and love it must have taken.
In autumn, no matter how bad the harvest,
how big the debts —
no thought of leaving here, no thought of rest.
As life goes on, time isn’t the largest thing to think of,
it’s the smallest.
Growing, going
in drought or monsoon, mold or blight —
what is the rice if not alive?
Monologue fora n Onion
I don't mean to make you cry.
I mean nothing, but this has not kept you
From peeling away my body, layer by layer,
The tears clouding your eyes as the table fills
With husks, cut flesh, all the debris of pursuit.
Poor deluded human: you seek my heart.
Hunt all you want. Beneath each skin of mine
Lies another skin: I am pure onion—pure union
Of outside and in, surface and secret core.
Look at you, chopping and weeping. Idiot.
Is this the way you go through life, your mind
A stopless knife, driven by your fantasy of truth,
Of lasting union—slashing away skin after skin
From things, ruin and tears your only signs
Of progress? Enough is enough.
You must not grieve that the world is glimpsed
Through veils. How else can it be seen?
How will you rip away the veil of the eye, the veil
That you are, you who want to grasp the heart
Of things, hungry to know where meaning
Lies. Taste what you hold in your hands: onion-juice,
Yellow peels, my stinging shreds. You are the one
In pieces. Whatever you meant to love, in meaning to
You changed yourself: you are not who you are,
Your soul cut moment to moment by a blade
Of fresh desire, the ground sown with abandoned skins.
And at your inmost circle, what? A core that is
Not one. Poor fool, you are divided at the heart,
Lost in its maze of chambers, blood, and love,
A heart that will one day beat you to death.
The Couple Next Door
tend their yard every weekend,
when they paint or straighten
the purple fencepickets canting
each other at the edge of their lot,
hammering them down into soil
to stand. How long will they stay
put? My neighbors mend their gate,
hinges rusted to blood-colored dust,
then weave gold party-lights with
orange lobster-nets & blue buoys
along the planks. So much to see
& not see again, each chore undone
before they know it. I love how
faithfully they work their garden
all year, scumbling dried eelgrass
in fall, raking away mulch in spring.
Today the older one, Pat, plants
weeds ripped from a cranberry-bog.
Sassafras & pickerel, black locust
& meadowsweet, wild sarsaparilla,
checkerberry, starflower. Will they
take root here? Meanwhile Chris waters
seeds sown months ago. Furrows
of kale, snap-bean, scallion break
the surface, greedy for life. Muskrose
& lilac cast their last shadows. Is it
seeing or sun that makes them flicker,
as if they’ve vanished? They shake
like a letter in someone’s hand.
Here come the guys from Whorfs
(“Whores”) Court, walking their dog
—also in drag—to the dunes.
I miss seeing Disorient Express
(a.k.a. Cheng, out of drag) walk by,
in tulle & sequins the exact shade
of bok choi. He must have endured
things no one can name, to name only
KS, pneumocystis, aplastic anemia.
I remember he walked off his gurney
when the ambulance came, then broke
his nurse’s fingers in the hospital
when he tried to change his IV line,
wanting to live without meds. Zorivax,
Ativan, leucovorin? I don't know.
Pat & Chris pack down the loose dirt.
I’ll never know what threads hold
our lives together. They kiss, then fall
on the grass. I should look away but don’t.