MARTINS, Max



Saltimbanco


O não mais espumoso vinho dos abismos

O cauterizado testemunho de um instante de beleza:

O ritmo do oceano

O palco

e a metade da cama para o falso poema

O saltimbanco


Ou o sangramento

da perda de um deus a cada assalto

O cadafalso

O semidestroçado frêmito de um destino cego de antemão

O não mais aceito rito do ofício O ofício:

esta rasura do corpo sendo esquecido

O esquecimento

O desabitado segredo das palavras


Jongleur


De niet meer schuimende wijn van de afgronden

De uitgebrande getuige van een moment van schoonheid:

Het ritme van de oceaan

Het toneel

en de helft van het bed voor het valse gedicht

De jongleur


Of de aderlating

van het verlies van een god bij elke aanslag

De schandpaal

Het half-vernielde trillen van een door verwachting blind lot

Het niet meer aanvaarde ritueel van het ambt Het ambt:

die doorhaling van het lichaam dat wordt vergeten

Het vergeten

Het ontvolkte geheim van de woorden

Vertaling Jan OLDENBURG