GOLDONI, Carlo
…..
…..
|
|
Florindo. Hoe is het logies hier? |
|
Truffaldino . ‘t Is een zeer goeie plek, Heer. Goeie bedden, fraaie spiegels, en een voorname keuken met een héérlijke geur . Ik heb de kelner gesproken. U zal bediend worden als een koning. |
|
Flor. Wat is uw beroep? |
|
Truff. Knecht. |
|
Flor. Ben je Venetiaan? |
|
Truff. Niet van Venetië zelf maar van de Staat. Ik kom uit Bergamo, tot uw dienst. |
|
Flor. Heb je momenteel een meester? |
|
Truff. Op ‘t ogenblik – om u de waarheid te vertellen - |
|
Flor. Je zit zonder meester? |
|
Truff. Zoals u ziet, heer, zit ik zonder meester (terzijde) Mijn meester is hier niet, dus ik lieg niet.. [ |
|
Flor. Kom anders bij mij en wees mijn knecht? |
|
Truff. Waarom niet? [terzijde] Als zijn voorwaarden beter zijn. |
|
Flor. Tegen elke prijs, zolang ik in Venetië blijf.. |
|
Truff. Zeer goed, heer. Hoeveel geeft u me? |
|
Flor. Hoeveel wil je? |
|
Truff. Dat zal ik u zeggen: een andere meester die ik had en die hier niet meer is, gaf me een shilling per dag en alles inbegrepen. |
|
Flor. Goed, zoveel zal ik je geven. |
|
Truff. U moet een beetje meer geven. |
|
Flor. Hoeveel meer wil je? |
|
Truff. Een halve penning per dag voor snuifpoeder. |
|
Flor. Oh, ik geef je dat en een welkom. |
|
Truff. Als dat zo is, ben ik je man, Heer. |
|
Flor. Maar ik zou graag een beetje meer over jou weten. |
|
Truff. Als u alles over me wil weten, gaat u dan naar Bergamo, iedereen zal u daar zeggen wie ik ben. |
|
Flor. Heb je niemand in Venetië die je kent? |
|
Truff. Ik ben pas deze morgen aangekomen, Heer. |
|
Flor. Zo zo , ik houd je voor een eerlijk man, ik zal je op de proef stellen. |
|
Truff. Stel me op de proef en u zal zien. |
|
Flor. Eerst en vooral zou ik graag willen weten of er brieven voor me zijn bij de Post.
…..
|
|
|