PISAN, Christine de



Ballade

Seulette suis, sans amis demeurée

Seulette suis et seulette veux être,

Seulette m'a mon doux ami laissée.

Seulette suis, sans compagnon ni maître,

Seulette suis, dolente et courroucée,

Seulette suis, en langueur malaisée,

Seulette suis, plus que nulle égarée,

Seulette suis, sans ami demeurée.

Seulette suis à huis ou à fenêtre,

Seulette suis en un anglet caché,

Seulette suis pour moi de pleurs repaître,

Seulette suis, dolente ou apaisée,

Seulette suis, rien qui tant messiée,

Seulette suis, en ma chambre enserrée,

Seulette suis, sans ami demeurée.

Seulette suis partout et en tout aître,

Seulette suis, que je marche ou je siée,

Seulette suis, plus qu'autre rien terrestre,

Seulette suis, de chacun délaissée,

Seulette suis, durement abaissée,

Seulette suis, souvent toute éplorée,

Seulette suis, sans ami demeurée.

Princes, or est ma douleur commencée

Seulette suis, de tout deuil menacée,

Seulette suis, plus teinte que morée,

Seulette suis, sans ami demeurée.


Ballade

Alleen ben ik en zoek alleen te wezen,

Alleen ben ik en van mijn lief verlaten,

Alleen ben ik; wie die mijn heer mag wezen?

Alleen ben ik, dan bitter, dan gelaten,

Alleen ben ik en schuw mijn kwijnend leven,

Alleen ben ik, verdoolde uitermaten,

Alleen ben ik en zonder vriend gebleven.

Alleen ben ik ter venstere, ter deure,

Alleen ben ik, in een hoek gedoken,

Alleen ben ik, om op te gaan in treuren,

Alleen ben ik, stil weg of uitgebroken,

Alleen ben ik, het is mij wèl gegeven,

Alleen ben ik in mijn vertrek beloken,

Alleen ben ik en zonder vriend gebleven.

Alleen ben ik, waar of ik ook mag wezen,

Alleen ben ik in alles en altoos,

Alleen ben ik meer dan een ander wezen,

Alleen ben ik, verdrukt meedogenloos,

Alleen ben ik en van een elk begeven,

Alleen ben ik en soms gans troosteloos,

Alleen ben ik en zonder vriend gebleven.

Prins, nu is wel mijn droefheid aangeheven,

Alleen ben ik, met elke rouw te duchten,

Alleen ben ik, zwarter dan moerbeivruchten,

Alleen ben ik en zonder vriend gebleven.

Vertaling : Jan Hendrik LEOPOLD