FRIED, Erich




Höre, Israel


Als wir verfolgt wurden,

war ich einer von euch.

Wie kann ich das bleiben,

wenn ihr Verfolger werdet?


Eure Sehnsucht war,

wie die anderen Völker zu werden

die euch mordeten.

Nun seid ihr geworden wie sie.


Ihr habt überlebt

die zu euch grausam waren.

Lebt ihre Grausamkeit

in euch jetzt weiter?


Den Geschlagenen habt ihr befohlen:

„Zieht eure Schuhe aus“.

Wie den Sündenbock habt ihr sie

in die Wüste getrieben


in die große Moschee des Todes

deren Sandalen Sand sind

doch sie nahmen die Sünde nicht an

die ihr ihnen auflegen wolltet.


Der Eindruck der nackten Füße

im Wüstensand

überdauert die Spuren

eurer Bomben und Panzer


.


Luister, Israël


Toen we werden achtervolgd

was ik was één van jullie.

Hoe kan ik dat blijven?

als jullie vervolgers worden?


Jullie verlangen was

om te worden zoals de andere volkeren

die jullie vermoordden.

Nu zijn jullie net als zij geworden.


Jullie hebben degenen overleefd

die wreed tegen jullie waren.

Leeft hun wreedheid

nu in jullie?


Jullie hebben de geslagenen bevolen:

"Doe je schoenen uit."

Jullie hebben ze als de zondebok

de woestijn in gedreven


naar de grote moskee van de dood

wiens sandalen van zand zijn

maar zij aanvaardden de zonde niet

die jullie hen wilden opleggen.


De afdruk van de blote voeten

in het woestijnzand

overleeft de sporen

van je bommen en tanks.


Vertaling: Z. DE MEESTER