KAMBEBA, Márcia Wayna
Esse nome;nunca me pertenceu, Nem como apelido quero levar, Um ero que colombo cometeu
Cabral em meu solo desembarcou Eno desejo de nas Indias chegar, Com nomo de “Indio” me apelidou.
Minha alma inquieta ficou, Meu grito na mata ecoou.
Caravela aportou bem ali, Eu vi may-tini subir, Na minha uka me escondi.
Com & cruz e espada na mão, Nois seus olhos, uma missão, Dizimar em nome de civilazacão
Não sou “indio” e venho mosqtrar, A palavra certa a pronuciar, Povo, etnia, é como deves chamar.
Sou Kambebza, sou Tembé, Sou Kokama, sou Sateré
Resistindo na raça ena fé.
|
Die naam hoorde nooit bij mij, Zelfs als bijnaam wil ik niet Columbus' fouten dragen.
Cabral ging op mijn grond aan wal, En met de zucht naar India, Noemde hij me “Indiaan”.
Ons lied verstilde in een kogel, Mijn ziel had nooit meer rust, Mijn schreeuw werd echo in het woud.
De schepen meerden hier al af, May-tini, witteman, kwam, zag ik, En schuilde in mijn uka huis.
Met kruis en zwaarden in de hand, Een missie in de ogen, Decimeren, in naam van de beschaving.
Ik ben geen “Indiaan” maar wil je leren Het woord dat je gebruiken moet, Volk, etnie, moet je me noemen.
Ik ben Kambeba, ik ben Tembé, Ik ben Kokama, Sateré,
…..
|
O silêncio é sabedoria milenar, Aprendemos com os mais velhos A ouvir, mais que falar.
Resisti, não fui vencido, Fiz do silêncio a minha arma Pra lutar contra o inimigo.
Para ouvir com o coração, A voz da natureza, O choro do nosso chão,
Que na dança com o vento, Pede que a respeite, Pois é fonte de sustento.
Para pensar na solução, De frear o homem branco, Defendendo nosso lar, Fonte de vida e beleza,
Para nós, para a nação!
|
Silence is ancient wisdom, We learn from the elders To listen, more than talking.
I resisted, I was not defeated, I made silence my weapon To fight against the enemy.
To listen with the heart, The voice of nature, The sobbing of our earth,
In the dance with the wind, Ask that we respect her, The source of our sustenance.
To think about the solution, To restrain the white man, Defending our home, Source of life and beauty,
For us, for the nation!
|