ELUARD, Paul


La Courbe de tes yeux


La courbe de tes yeux fait le tour de mon coeur,

Un rond de danse et de douceur,

Auréole du temps, berceau nocturne et sûr,

Et si je ne sais plus tout ce que j'ai vécu

C'est que tes yeux ne m'ont pas toujours vu.


Feuilles de jour et mousse de rosée,

Roseaux du vent, sourires parfumés,

Ailes couvrant le monde de lumière,

Bateaux chargés du ciel et de la mer,

Chasseurs des bruits et sources des couleurs


Parfums éclos d'une couvée d'aurores

Qui gît toujours sur la paille des astres,

Comme le jour dépend de l'innocence

Le monde entier dépend de tes yeux purs

Et ton sang coule dans leurs regards.


De welving van je ogen

De welving van je ogen omkringt mijn hart,

Een rondedans van zachtheid,

Krans van de tijd, veilige nachtwieg,

En als ik al wat ik heb beleefd niet meer weet,

Is dat omdat je ogen me niet altijd hebben gezien.


Bladeren van de dag en dauwmos,

Riet van de wind, geurende glimlach,

Vleugels die de wereld met licht bedekken,

Boten geladen met lucht en zee,

Verjagers van geluid en bronnen van kleuren.


Geuren ontloken uit een broedsel van dageraden

Dat steeds op sterrenstro ligt,

Zoals de dag bouwt op onschuld

Hoort de hele wereld bij je pure ogen

En je bloed stroomt in hun blik.


Vertaling Z. DE MEESTER