LABID (LEBEID)
I have grown tired of life, and the length my days drag on,
and of men for ever asking, 'How is Labid to-day?'
Time conquers all men, Time the unconquerable
freshly renewed evermore and ever more extended.
I see the day come upon me, and after that the night,
and each of them, alas! departs but to return.
The Poem of Labid
DESOLATE are the mansions of the fair, the stations in Minia, where they rested, and those where they fixed their abodes! Wild are the hills of Goul, and deserted is the summit of Rijaam.
The canals of Rayaan are destroyed: the remains of them are laid bare and smoothed by the floods, like characters engraved on the solid rocks.
Dear ruins! Many a year has been closed, many a month, holy and unhallowed, has elapsed, since I exchanged tender vows with their fair inhabitants!
The rainy constellations of spring have made their hills green and luxuriant: the drops from the thunder-clouds have drenched them with profuse as well as with gentle showers:
Showers, from every nightly cloud, from every cloud veiling the horizon at day-break, and from every evening cloud, responsive with hoarse murmurs.
Here the wild eringo-plants raise their tops: here the antelopes bring forth their young, by the sides of the valley: and here the ostriches drop their eggs.
The large-eyed wild-cows lie suckling their young, a few days old—their young, who will soon become a herd on the plain.
The torrents have cleared the rubbish, and disclosed the traces of habitations, as the reeds of a writer restore effaced letters in a book;
Or as the black dust, sprinkled over the varied marks on a fair hand, brings to view with a brighter tint the blue stains of woad.
…..
And many a bitter morn of wind and cold
And many a bitter morn of wind and cold
I curbed,
When its reins were in the hand
of the north wind.
I defended the tribe, my battle gear borne
by a winning courser,
Her reins my sash when I went
forth at dawn.
Then I mounted a lookout post
on a narrow, wind-blown peak
Whose dust rose to the banners
of the foe
Until when daylight dipped its hand into
the all-concealing night,
And darkness veiled the crotches of
each mountain pass,
To the plain I descended and my mare
held erect her neck
Like the date palm's stripped trunk at which
the picker's courage fails.
I spurred her to a speed
fit for the ostrich chase,
Until when she was heated through
and her bones were nimble,
Her light leathern saddle slipped,
sweat flowed from her neck,
And her saddle girth
was soaked with froth.
She coursed, head held high and thrusting
in the bridle, racing headlong
Like a thirsting dove to water when
her flock beats urgent wings.
Lament for Arbad
We perish and rot
but the rising stars do not.
When we are gone,
tower and mountain stay.
Once I was under
a coveted neighbor's wing.
And with Arbad, that protector
has passed away.
I'll stand ungrieved,
though Fortune force us asunder
For every man
is felled by Fortune one day.
I am no more enthralled
by newfound riches
than grieved by aught
that Fortune wreaks or takes.
For men are like desert camps:
one day, full of folk
but, come the morrow,
an unpeopled waste.
They pass away in flocks,
and the land stays on:
a trailing herdsman
rounding up the strays.
Yes, men are like shooting stars:
a trailing light
collapsed to ashes
after the briefest blaze.
Men's wealth and kin
are but a loan of Fortune.
All that is loaned
must be at last repaid.
Men are at work.
One worker razes his building
to the ground, another
raises something great.
Among them are the happy
who seize their lot,
and unlucky others:
beggars till the grave.
If my Doom be slow in coming,
I can look forward
to ailing fingers
clenched about a cane,
While telling tales
of youth and yesteryear,
on slow legs, trying to stand
yet bent with pain.
I am become a sword
whose sheath is worn
apart by the years since smithing,
though sharp the blade.
Do not be gone!
1
A due date for death is meted
to all. It is yet to come...
then comes today!
Reproachful woman!
2
When fine lads trek forth,
can you say who of them
shall return from the fray?
Will you grieve
what fell Fortune wreaks on men?
What noble man
will disaster not waylay?
No, by your lifeblood:
neither pebble-reader
nor auguress
3
know
what fey things God ordains.
If any of you would doubt me,
simply ask them
when a lad shall taste of Doom,
or the land taste rains.