GARCILASO DE LA VEGA,
Soneto XXIII
se muestra la color en vuestro gesto y que vuestro mirar ardiente honesto enciende el coraçon y lo refrena,
del oro se escogio con buelo presto por el hermoso cuello blanco enhiesto el viento mueve esparze y desordena
el dulce fruto antes que el tiempo ayrado cubra de nieve la hermosa cumbre
todo lo mudara la edad ligera
por no hazer mudança en su costumbre
|
And of the lily in your countenance, And while the burning candor of your glance Can fire the heart and yet constrain its throes;
From a gold vein, in a disheveled dance Is tangled by wind's sudden dalliance As round that lovely proud white neck it blows,
Of sweetest fruit before Time comes in rage Of snow to cover that fair peak at last.
So changing everything comes flighty Age
Never to change its way for anything.
|