From yon far country blows: What are those blue remembered hills, What spires, what farms are those?
I see it shining plain, The happy highways where I went And cannot come again. |
door m’n hart een dodelijke zucht: wat zijn die blauw onthouden heuvels, die torens, die hoeves in de lucht?
ik zie het heel helder stralen, daar ging ik mijn gelukkige wegen daar kan ik niet meer dwalen.
|